Вторник, 18.02.2020, 07:04
Храм Святой Троицы города Ангарска
Главная Регистрация Вход
Приветствуем Вас, Гость · RSS
 
Меню сайта
Разделы блога
Личные дневники [40]
Семейная жизнь [32]
Православная молодежь [14]
Общество [88]
Литература и поэзия [66]
Православная вера и Церковь [151]
Таинства
В помощь верующим
ВХОД НА САЙТ
Логин:
Пароль:
Календарь
«  Декабрь 2009  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
НАШ Опрос
Верите ли вы в Бога?
Всего ответов: 1045
Православный блог Свято-Троицкого собора
Блог » 2009 » Декабрь » 27 » Читающий - разумеет?
00:49
Читающий - разумеет?

Портал Богослов.ру опубликовал статью профессора МДА В.Кириллина "Церковная составляющая русской языковой культуры": http://www.bogoslov.ru/text/532492.html  

В статье представлены результаты исследования, проведенного автором. Они показывают, что если бы модернистский проект перевода Богослужения на русский язык и состоялся, он стал бы переводом   с непонятного языка на ничуть не более понятный. 

Особенно важно, что опрос проводили среди гуманитариев не чуждых ни языку ни Церкви отчасти: "Со всей остротой эта проблема обозначилась для меня, когда я позволил себе протестировать студентов-журналистов первого года обучения, которым я читаю курс по истории древнерусской литературы и, разумеется, вынужден попутно объяснять те или иные понятия и реалии христианства и христианской Церкви. Тест прошли 24 человека, прошли совершенно анонимно и индивидуально. Замечу сразу, это те девушки и юноши, которые были отобраны при поступлении в ВУЗ в результате конкурса и которые имели наиболее высокие показатели по ЕГЭ и результаты по творческому экзамену. Кроме того, все они пришли учиться журналистике не случайно, а исходя из осознанного стремления; все гуманитарно настроены, достаточно владеют русским языком, вероятно, любят литературу и имеют уже какой-то собственный творческий опыт. Большинство из них исконные носители русской культуры, два человека происходят из мусульманской среды, и трое, по их собственному признанию, закончили православные гимназии. Наконец, все испытуемые проучились в ВУЗе уже три месяца и, соответственно, должны были заметно пополнить имевшуюся у них сумму знаний". 

Каков был  бы результат опроса среди других групп населения - можно догадываться... 

Не менее актуальна и другая, поставленная автором, проблема: "Если диалог Церкви и общества по части смыслообмена конгениален тому, что продемонстрировало предпринятое мною тестирование, тогда спрашивается: каково же реальное качество происходящей коммуникации, насколько согласуются «посыл» и «приём», о какой вообще степени взаимопонимания можно говорить?"


Поделиться ссылкой (щелкните для выбора):

Категория: Литература и поэзия | Просмотров: 1484 | Добавил: Irina | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
...
Поиск по сайту
Сегодня
Икона дня
()


Память святых:

Богослужебные чтения дня


___
Отче наш
(хор Свято-Троицкого кафедрального собора г. Ангарска)
Новое в блоге




Полезные сайты

 › Сайт Московской Патриархии

 › Православие.Ру

 › Сайт Иркутской епархии

 › Полный православный молитвослов

 › Православная энциклопедия "Азбука Веры"


Адрес собора: 665835, ул. Троицкая, 1 (проезд до остановки "Институт" трамваями №4,5,6, маршруткой №28), а/я 5238.
Телефон / факс: (3955) 56-80-63 / 56-37-19.

Rambler's Top100

© 2009-2013, МПРО Свято-Троицкий Приход г. Ангарска. При частичном или полном копировании материалов сайта ссылка на st-sobor.ru обязательна.

Разработано при поддержке Fdomains.

Сайт управляется системой uCoz